Aquí tenéis la letra original y el tema para que lo escuchéis.
Sentado en el mundo, la vida en mis manos, Por lo que, en estos días, intento pensármelo dos veces cuándo puedo. Dinero en mi cabeza como a Dios tengo por testigo. El amor no vive aquí, ni siquiera se pasa de visita. Hago esto por mis políticos de la zona alta. Entrando en la cocina encontré un sitio en el que mear (un sitio en el que caerme muerto). Cabrones no están contentos hasta que no echan de menos a sus madres, Cabrones no están satisfechos hasta que sus madres los echan de menos. Soy un monstruo, exorcismo. Cargo herramientas como un mecánico, mecanismos. (Tote tools) Perjudicial para cualquier instrumental. Digo que sois dulces (suite), pago los daños. Soy beneficioso, he sido oficial. (Beneficial/been oficial: rima interna) Digo que vosotros raperos sois dulces, tiramisú, A mí me gustan las tartitas mas pequeñas. (juego de palabras: short cakes shorter) No hay hijo de puta mas duro que Presidente Carter. Nadie te da una oportunidad, tienes que arriesgarte (chances: juego de palabras) Tú árbol genealógico, romperé ramas. Porque no me importa una mierda, pongo el as en asesino. (Ass -assassin) Te fumo como un porro y luego polvo al polvo (no hace justicia está traducción). El futuro ha nacido, pon al pasado en un ataúd, Si la mierda real ha muerto entonces, negro, soy un bastardo. Uh... Con hambre para los desastres, Quiero un plato lleno y después otro, El ayer acaba de morir, El Mañana nunca lloró, los dias que vivimos (referencia a la serie melodramática). Cuándo la cosa se pone seria;(profunda) nunca me da miedo bucear (meterme de lleno). Dejad que el dinero se apile hasta enterarme vivo. Pregunta quién lo quiere, te lo traigo hasta tu timbre, Tendrás a los míos en tu jardín cómo si fuese un mercadillo, (juego de ideas con yard). Fumando hierba, mamadas en el despacho oval, Cambié las estrellas en la bandera por cruces. Amén, en vez de jurar, rezamos, si. Para mi estás muerto: hierba seca, negro. Me quedo quieto y dejo que la tierra pase. Mierda para comer, negrata de la bolsa de papel. La realidad es una perra y voy a bailar con ella. 63 kilos, y a metro 65 del suelo. Perro, estoy en el edificio, tu ni tan siquiera en el lounge de la entrada. Intenté follarme al mundo y ni tan siquiera se me levantó. No estoy buscando conflictos pero hace tiempo que no los veo. Y todos queremos paz mundial. Espectáculo sangriento, le doy a tu culo buenos asientos. Mierda, soy mucho más que un buen discurso. Gorilas en traje, La guerra santa, tropas espirituales, Luchando por la verdad mística, Ahogándose en la sopa política, Ellos disparan missiles y bombas nucleares, Llevándose por delante un grupo fundamental. Y pensaban que las drogas mataban a la juventud.(risas) Gracias, gracias a todos, soy el Presidente Carter.
Para los comentarios sobre la traducción, os invito a que veáis el vídeo que hice en IG hablando de ello. Sr.Corba habla de President Carter.
Gracias! PAZ!


